機(jī)器配音效果怎么樣 配音的常見技巧

更新時(shí)間:2022-08-17 23:04:50    閱讀:920

配音之前一直都是靠人來(lái)完成的,并且配音在以前是使用在戲劇表演上面的,戲劇表演當(dāng)中的敘述部分就是靠配音技術(shù)來(lái)完成的。在以前,因?yàn)榭茖W(xué)技術(shù)水平還是非常落后的,配音也存在很大的局限性,所以配音的應(yīng)用范圍是非常有限的。在科技飛速發(fā)展的今天,配音的使用范圍也在不斷提高,并且應(yīng)用范圍也在不斷擴(kuò)大。如今配音在游戲行業(yè)和影視行業(yè)都混得風(fēng)生水起,并且配音不再僅僅靠人來(lái)完成了,很多機(jī)器配音的出現(xiàn)打破了這個(gè)局限性。那么我們現(xiàn)在來(lái)了解一下機(jī)器配音效果怎么樣吧。

配音之前一直都是靠人來(lái)完成的,并且配音在以前是使用在戲劇表演上面的,戲劇表演當(dāng)中的敘述部分就是靠配音技術(shù)來(lái)完成的。在以前,因?yàn)榭茖W(xué)技術(shù)水平還是非常落后的,配音也存在很大的局限性,所以配音的應(yīng)用范圍是非常有限的。在科技飛速發(fā)展的今天,配音的使用范圍也在不斷提高,并且應(yīng)用范圍也在不斷擴(kuò)大。如今配音在游戲行業(yè)和影視行業(yè)都混得風(fēng)生水起,并且配音不再僅僅靠人來(lái)完成了,很多機(jī)器配音的出現(xiàn)打破了這個(gè)局限性。那么我們現(xiàn)在來(lái)了解一下機(jī)器配音效果怎么樣吧。

 

一、機(jī)器配音效果怎么樣

 

智能配音的功能很強(qiáng)大,能夠滿足很多的需求?,F(xiàn)在智能AI機(jī)器配音已經(jīng)在影視作品的制作過(guò)程中有了很廣泛的應(yīng)用了,而且這種機(jī)器工作的原理就是通過(guò)不同音階的組合來(lái)形成一些比較合適的配音,可以隨意的進(jìn)行調(diào)整,也就是說(shuō)能夠滿足大多數(shù)的配音需求。
而雇傭配音演員可能會(huì)花費(fèi)比較多的費(fèi)用,尤其是一些主要角色的配音可能費(fèi)用會(huì)更高,所以如果可以使用智能AI機(jī)器配音,那么這就是最好的選擇了。
但是在配音的時(shí)候,一定要提前設(shè)計(jì)好配音的方案,設(shè)計(jì)好配音的音質(zhì)音量,看看是否和人物能夠匹配起來(lái),還要匹配好說(shuō)話的節(jié)奏,才能夠讓配音的效果達(dá)到最佳,否則就可能會(huì)導(dǎo)致配音和人物不匹配,看起來(lái)也非常的別扭。

 

二、配音的常見技巧

 

1、選對(duì)配音形式
合成配音適用于小商品(如發(fā)飾、水果等)的叫賣,一般用陳述性語(yǔ)言介紹商品的價(jià)格、口味等信息,讓顧客直觀知曉,快速選擇是否購(gòu)買。
真人配音適合創(chuàng)設(shè)情境,營(yíng)造氛圍,引起顧客注意,提起興趣從而產(chǎn)生購(gòu)買欲。
點(diǎn)擊“真人”,有海量各種類型的主播可供選擇,無(wú)論是說(shuō)方言、外語(yǔ),還是模仿、創(chuàng)造,都能滿足我們的要求。
2、突出商品特點(diǎn)
商品的性價(jià)比以及獨(dú)特優(yōu)勢(shì)都是顧客最關(guān)注的特點(diǎn),因而配音的廣告詞必須精準(zhǔn)突出這些地方,直擊顧客需求。
3、巧妙使用工具
配音制作完成后,可以對(duì)音頻進(jìn)行簡(jiǎn)單的調(diào)整,以便更契合叫賣節(jié)奏和周圍環(huán)境。選中“工具”,可以看見有調(diào)節(jié)音頻格式、長(zhǎng)度等的小工具。不必耗費(fèi)時(shí)間和精力,簡(jiǎn)單修剪就能有成效,讓音頻的宣傳效果更好。

 

三、比較出名的配音公司有哪些

 

1、長(zhǎng)春電影譯制廠

前身為東北電影制片廠翻版組,成立于上世紀(jì)50年代初期。論水平,長(zhǎng)春電影譯制廠不是中國(guó)配音水準(zhǔn)最高的配音團(tuán)體,但是它是中國(guó)第一家譯制片生產(chǎn)基地,也可以這么說(shuō),它是中國(guó)成立的第一個(gè)配音團(tuán)體。它譯制了新中國(guó)成立時(shí)的第一部譯制片《普通一兵》,影響了很多人。黃繼光當(dāng)年就是看了《普通一兵》這部電影上甘嶺戰(zhàn)役就勇敢堵槍眼了。長(zhǎng)春電影譯制廠是譯制片的鼻祖,它也為后來(lái)的譯制外國(guó)影片提供了大量十分寶貴的經(jīng)驗(yàn)。

長(zhǎng)譯配音演員:陳汝斌、向雋殊、孫敖、張玉昆、陸建藝、白景晟、白玫、徐雁、金毅、車軒、陳光廷、從連文、張桂蘭、李真、潘淑蘭、劉雪婷、胡連華、徐丹、彭勃、肖南、趙雙城、馬玉玲、劉柏弘、趙文瑜、吳永慶、王瑞、孟麗。

長(zhǎng)譯配音作品:《普通一兵》《羅馬假日》《舞臺(tái)生涯》   

2、上海電影譯制廠

成立于1957年,前身為上海電影制片廠翻譯片組。從建廠初期至今譯制了來(lái)自40多個(gè)國(guó)家1500多部影片,不少電影成為了譯制片史上的經(jīng)典。即使到了現(xiàn)在譯制片衰落的年代,上譯依然可以做到為觀眾呈現(xiàn)高水平的譯制作品。

上譯配音演員:邱岳峰、畢克、尚華、于鼎、胡慶漢、楊文元、蘇秀、李梓、趙慎之、富潤(rùn)生、戴學(xué)廬、劉廣寧、孫渝烽、曹雷、喬榛、童自榮、程曉樺、楊成純、嚴(yán)崇德、翁振新、王建新、蓋文源、施融、丁建華、沈曉謙、程玉珠、劉風(fēng)

上譯配音作品:《簡(jiǎn)愛》《尼羅河上的慘案》《追捕》《佐羅》《魂斷藍(lán)橋》《茜茜公主》

 

以上就是機(jī)器配音效果怎么樣的情況了,如今因?yàn)槿藗兊目茖W(xué)技術(shù)水平是非常先進(jìn)的,因此很多傳統(tǒng)技術(shù)都突破了原有瓶頸。機(jī)器配音的效果還是較好的,但機(jī)器配音的局限性也是有的,不像真人配音那樣隨意和多樣性,但是機(jī)器配音的容錯(cuò)率還是非常高的,小編覺得大家不如試試去閃電配音上看看吧。

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價(jià)格計(jì)算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯(cuò)誤