外籍配音演員有哪些 配音界比較出名的角色

更新時間:2022-09-07 23:31:37    閱讀:1255

在如今世界全球化的年代,每個國家之間無論是貿(mào)易往來,還是各國人民之間的交流都是非常簡單并且合法的,每個種族之間有有了很好的交流和溝通,這也讓世界的形式變得更加平和起來。我國一直以來都是禮儀之邦,也是如今世界上最大的發(fā)展中國家,所以我國的發(fā)展機(jī)遇的前景是非常大的,也因此吸引了國外大批游客入境旅游或者定居。配音技術(shù)目前我國還是比不上一些西方強(qiáng)國,并且一些外國語言的配音也是外國人完成得較為專業(yè),因此我國很多配音企業(yè)都招聘了很多的外籍配音演員。那么我們現(xiàn)在來了解一下外籍配音演員有哪些吧。

在如今世界全球化的年代,每個國家之間無論是貿(mào)易往來,還是各國人民之間的交流都是非常簡單并且合法的,每個種族之間有有了很好的交流和溝通,這也讓世界的形式變得更加平和起來。我國一直以來都是禮儀之邦,也是如今世界上最大的發(fā)展中國家,所以我國的發(fā)展機(jī)遇的前景是非常大的,也因此吸引了國外大批游客入境旅游或者定居。配音技術(shù)目前我國還是比不上一些西方強(qiáng)國,并且一些外國語言的配音也是外國人完成得較為專業(yè),因此我國很多配音企業(yè)都招聘了很多的外籍配音演員。那么我們現(xiàn)在來了解一下外籍配音演員有哪些吧。


一、外籍配音演員有哪些


1. 馬修·布羅德里克——《獅子王》中的成年辛巴(1994) 布羅德里克是在美國喜劇片《咪走堂》中出任主角才成名的。他的一舉成名使他有了機(jī)會在迪士尼《獅子王》動畫電影中為成年辛巴配音,導(dǎo)演認(rèn)為這個戲劇演員在有些時候可以用配音為辛巴增添一些幽默的氣質(zhì)。

2.烏比·戈德堡——《獅子王》中的桑琪(1994) “我沒有辦法進(jìn)去,什么?你想讓我長得像你,仙人掌的屁股?” —這是烏比·戈德堡 (Whoopi Goldberg) 飾演的桑琪在電影中令人喜歡的臺詞之一。桑琪是和獅子中的壞蛋疤痕一伙的三只鬣狗之一。戈德堡是 80 年代和 90 年代知名的喜劇演員?!丢{子王》的桑琪雖然奸詐,但和戈德堡一樣,聰明又時髦,還帶有幽默感。 

3.杰瑞·奧爾巴赫——《美女與野獸》中的盧米埃爾(1991) 杰瑞·奧爾巴赫 (Jerry Orbach) 最著名的是《法律與秩序》系列的偵探蘭尼·布里斯科 (Lennie Briscoe) ,他從1991年一直到2004年都活躍在這個系列作品中。他還在經(jīng)典的《下流舞》中飾演杰克豪斯曼(Baby的父親)。這個角色的成功使他獲得了盧米埃爾的角色,成了野獸城堡的燭臺。他在影片中的表現(xiàn)相當(dāng)精彩,特別是那段標(biāo)志性的歌舞“Be Our Guest”,令人印象深刻。

 

二、配音界比較出名的角色

 

1、邊江,邊江工作室創(chuàng)始人,曾任《筆仙》《老九門》《微微一笑很傾城》等劇的配音導(dǎo)演。代表作:《楚喬傳》宇文玥配音;《老九門》張大佛爺配音;《畫江湖之不良人》李星云配音等。
2、張杰,729聲工場創(chuàng)始人,配音演員、配音導(dǎo)演。代表作:《甄嬛傳》中為太醫(yī)溫實(shí)初配音;單機(jī)游戲《仙劍奇?zhèn)b傳五》中為龍幽配音 ;《仙劍奇?zhèn)b傳五前傳》中為龍溟和龍幽配音等。
3、金鋒,畢業(yè)于北京師范大學(xué)。他的嗓音我特別喜歡,特別適合翩翩公子,溫潤君子的角色!隨后,在他的個人電臺收聽了一本有聲書《孔雀森林》,他獨(dú)自“演”了一本書,沒有一個人物的聲音是一樣的,非常有力,節(jié)奏也很好。
4、擴(kuò)展:配音員,是指為影片配上對白的人,它不同于舞臺演員和電影演員。它們以聲音再現(xiàn)原片(戲劇)中的人物形象,以聲音作為其表演手段。演員配音前,要對原作中的故事、藝術(shù)風(fēng)格、風(fēng)格、時代背景等進(jìn)行全面的分析,制定出自己的配音方案,也稱“聲音化妝”。

 

三、聲優(yōu)和配音演員的區(qū)別

 

其實(shí)聲優(yōu)和配音演員是沒有本質(zhì)的區(qū)別的,兩者的工作都是為作品配音。但又一點(diǎn)不一樣的是,日本的聲優(yōu)界目前正處于一股名為“偶像聲優(yōu)時代”的熱潮之下。其特征是許多年輕聲優(yōu)們通過進(jìn)行大量配音以外的活動來擴(kuò)充自己的演藝生命,使聲優(yōu)成為了演藝界的一種新形式偶像。他們不止配音,還唱歌,做活動,拍寫真、廣告、電視訪談等。而國內(nèi)的配音演員,主要從事幕后的配音工作,按要求將劇中人物的對白說清楚的同時,還要把語言進(jìn)行加工、提高,使之達(dá)到典型化、性格化,增加可信度,從而讓觀眾得到藝術(shù)享受。還有,中國的配音配一話拿很多錢。日本的聲優(yōu)配一話的酬勞很低。其實(shí)配音是無國界的,配音的工作,就是讓畫面更生動,讓文字更悅耳。


這上面的本文內(nèi)容就是小編為大家找到的與外籍配音演員有關(guān)的情況了,不過我國的外籍配音演員如今的數(shù)量還是不多的,因?yàn)槲覈诤芏喾矫娴臈l件還是沒有外國的條件好的,所以很多專業(yè)的外籍配音演員都不太想到中國工作的。

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯誤