英語配音價格標(biāo)準(zhǔn),敲黑板了,看這里

更新時間:2019-09-23 07:51:00    閱讀:1641

感覺經(jīng)典的宮斗劇已經(jīng)被外國小伙玩壞了啊!喜歡看這些經(jīng)典電視劇的外國人試著去給電視劇英語配音,但這可不簡單,其中有《甄嬛傳》還有《延禧攻略》,不僅是古裝戲的中文臺詞本身就拗口翻譯成英文很難,還得想辦法讓別人聽著英文臺詞也能感受到這部劇的本意。

感覺經(jīng)典的宮斗劇已經(jīng)被外國小伙玩壞了??!喜歡看這些經(jīng)典電視劇的外國人試著去給電視劇英語配音,但這可不簡單,其中有《甄嬛傳》還有《延禧攻略》,不僅是古裝戲的中文臺詞本身就拗口翻譯成英文很難,還得想辦法讓別人聽著英文臺詞也能感受到這部劇的本意。

    

其中甄嬛、安陵容等人名翻譯過來也是有趣的很,看到這樣國產(chǎn)劇受到外國人喜愛的現(xiàn)象,小編也覺得很欣慰,畢竟這是一種文化的輸出,文化軟實力的展示,把古代中國的特殊人文傳統(tǒng)氣息帶給每一個觀眾。

 

英語配音能做好的都是什么人呢?除了英文口語能力要很強(qiáng)之外,還要有把中華文化與國外文化對接在一起的能力,配音還要很專業(yè)才行。

 

那么英語配音的價格標(biāo)準(zhǔn)是什么樣的呢?配音的價格是受到很多方面的影響的,最大的影響因素那就是配音的文稿長度了,如果字?jǐn)?shù)多的話,價格也會相應(yīng)的更高。配音的難度比較大的話,價格也會更好。還有不同等級種類的配音主播,價格也是不一樣的。


如何挑選更劃算的英語配音服務(wù)呢?那就要挑對配音公司了!傳統(tǒng)的配音工作室的價格沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),這樣很多客戶都不知道什么樣的價格才是合理的,就算吃了虧也只能自認(rèn)倒霉。就像買一支礦泉水,大家都知道定價一般都是兩三元一瓶,如果十幾塊錢一瓶那肯定是貴了,這就是統(tǒng)一的定價標(biāo)準(zhǔn),我們心中好有個衡量的尺度。

 

為了避免這個問題,小編認(rèn)為向網(wǎng)上的配音平臺購買配音服務(wù)應(yīng)該是最合理劃算的了。因為網(wǎng)上資源信息互通,每一家定價多少都可以對比,這樣一來價格低品質(zhì)高的就會有優(yōu)勢。小編覺得閃電配音就是上乘之選,它有每百字2元的超低價,有豐富的合作經(jīng)驗和嚴(yán)格的配音主播培訓(xùn),您可以自己去看看哦!


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯誤